~20歲的你,可以試著這麼做~
熠熠生輝或者黯淡無光,
都取決於20世代的行為與選擇。
【本書特色】
◎日本知名作家兼企業家,著作累計突破460萬冊,熱銷系列續作再開!
◎專為20世代撰寫的「青春不悔」祕笈,帶你揮別迷惘、確立正確目標!
◎從學習、人際問題,到工作、思考方式,找出屬於自己的三項成功祕訣!
20歲,身處稚嫩與成熟的轉角。
在這個階段,有新奇、陌生也有迷惘,
就算偶爾感到沮喪、不知所措,
也依然要面對種種成長路上第一次遇到的問題。
站在人生新階段的20世代,
也許你可以⋯⋯
•抱持積極正面的思考:就算身陷困境,也能發覺事情背後隱藏的正向價值!
•忠於自己的真實感受:不要因為害怕孤單,便選擇盲目附和、隨波逐流。
•勇敢面對每一項挑戰:善用自己的年輕氣盛,去迎接、甚至創造挑戰!
•展現自信、磨練實力:透過毛遂自薦、積極爭取,讓自己更加綻放。
•找到屬於自我的價值:成功的人從不放棄,堅持內心珍視的價值,有朝一日將閃閃發光。
本書的作者永松先生如今身兼董事長、作家、講師等身分,
其實過去也在成長路上經歷許多挫折,也曾經迷失方向。
《成為你想要的自己!打破安逸的20歲光陰,贏在社會起跑點》
將以其自身經歷,為20世代的讀者們建造一座座燈塔,
讓年輕的煩惱、矛盾與遲疑,
都轉變為未來閃耀、活躍、精彩萬分的人生,
期許每一位讀者,都能更加接近夢想中的自己!永松茂久
人財育成JAPAN股份有限公司(株式会社人財育成JAPAN)代表董事
永松義塾負責人
鹿兒島縣知覽町「螢火蟲館富屋食堂(知覧ホタル館富屋食堂)」特任館長
生於日本大分縣中津市。以「將手邊擁有的人力培育為頂尖人才,而非招募菁英」為核心,打造極具特色的人才培育術,大獲好評,並於日本全國展開多場演講及座談。以新時代領導者之姿,向世人分享處世之道,廣獲年輕人的熱烈支持,演講總參與人數多達70萬人。
同時也是一名實業家,不僅舉辦演講、經營公司,更於寫作、人才培育、出版諮詢、企業輔導、活動策畫、影像編輯、品牌規畫等領域展開事業,更擔任鹿兒島縣南九州市知覽町「螢火蟲館富屋食堂」的特任館長,舉辦「知覽for you研習櫻花季(知覧フォーユー研修さくら祭り)」等活動,期望藉由研習,宣導自身提倡的「for you」精神。2019年4月,於東京開設自家公司的演講廳「麻布翔廳」,同時以自身創業、出版及演講的經驗為基礎,展開輔導企畫「NEXT」,指導各大英才大展鴻圖。
著有《心の壁の壊し方》、《男の条件》、《人生に迷ったら知覧に行け》、《言葉は現実する》、《影響力》(きずな出版)、《30有成:如何成為自在、富有、不後悔的大人?》(平安文化)、《いい男論》(クロスメディア.パブリッシング)、《黙っていても人がついてくるリーダーの条件》(KADOKAWA/中経出版)、《感動の条件》(KKロングセラーズ)、《圖解 正向語言的力量:與潛意識結為盟友,說出高成效精彩人生》(三民)、《図解 うまくいく人だけがやっている38の練習》(PHP研究所)、《人生に迷う君に送る24の手紙》(プレジデント社)、《共感對話:1分鐘讓人喜歡的對話術》(三采)等多本著作,累計銷售突破460萬冊。
永松茂久的官方網站:
https://nagamatsushigehisa.com
◎序章──別安逸度過奠定人生基礎的二十歲世代
◎第1章 二十歲世代的你應當積極闖蕩
・採取有別於同輩的行動
・二十歲世代容易落入停止思考的圈套
・避免隨波逐流
・嘗試建立自己的成功理論
・為何人們總說,愈厚臉皮的人愈容易成功?
・有些自滿也無妨
・培養毛遂自薦的勇氣
・失敗為成功之母
・養成正面思考的習慣
・低潮帶你登峰造極
◎第2章 二十歲世代的你別再當他人眼中的好人
・從現在起,別再依循他人眼光行事
・學會掌控自己的人生
・二十歲世代的成功機率與親身上陣的次數成正比
・在最短時間內達成目標的方法
・掌握頂尖人物的心法
・拋開二十歲世代獨有的「四大焦慮」
・請無視周圍的期待
・斷絕束縛自己的人際關係
・拋開父母給予的框架
◎第3章 如此學習,二十歲世代的你也能出人頭地
・從他人的人生經驗中學習
・多向上司學習
・至少找到一位人生導師
・學習歷史,了解人類的本性
・收集十本影響你一生的書
◎第4章 希望二十歲世代能夠掌握的受歡迎技巧
・多討長輩歡心
・才能出眾的二十歲世代打動長輩的方法
・二十歲世代的人容易近朱者赤,近墨者黑
・培養識人的眼光
・別成為目中無人的菁英
・二十歲世代的你,早已站上世界的頂端
◎最終章 別安逸度過二十歲世代
・偶爾想要逃避是正常的
・多方嘗試將換來「成長」與「成功」
・比起規畫執行方針,對夢想懷有熱情更為重要
・炯炯有神地活下去
・此生至少去一次日本鹿兒島知覽町
・於二十歲世代確立自己的人生信念
◎後記
曾玟閎
輔仁大學日本語文學系畢業。譯者,日文老師,兼創作歌手。
近期正在探索身心靈領域與聲音的奧妙,並立志帶給世界一些溫暖。
譯稿賜教、合作邀約:ssoujapanese@gmail.com